20. Affixes dérivatifs I : ceux qui forment des substantifs, des adjectifs et des adverbes


Il y a un grand nombre d’affixes dérivatifs en laz. Mais bien peu d’entre eux sont utilisables pour créer de nouveaux mots sans ambiguïté. Nous en traitons ici seulement quelques-uns parmi les plus productifs.

______________________________________________________________________


20.1. -ale : s’ajoute aux thèmes verbaux pour former des substantifs.


[A] {préverbe + thème + -ale}

gelak’idale (FN) “ce qui pend vers le bas ; pendant d’oreille”

dolok’idale (AH) “ce qui pend autour de qc ; boucle d’oreille”


[B] {marque de l’absence de préverbe o- + thème + -ale

omcvinale (FN) “là où on fait paître ; pâturage”

okosale “ce qui sert à balayer ; balai”


Une formation exceptionnelle : {o- + thème + marque de l’imperfectif -um + -ale}

oskumale (FN ~ AH) “là où (les poules) pondent ; pondoir”


●●● A ne pas confondre avec le circonfixe homophone non-productif : {o- + substantif + -ale}

okotumale [< kotume](FN ~ ÇX)(AK) “poulailler”

______________________________________________________________________


20.2. -aşe : s’ajoute aux thèmes verbaux pour former des substantifs.


[A] {préverbe + thème + -aşe}

mandre-gamağmalaşe (ÇM) “râteau pour sortir la bouse de l’étable”


[B] {marque de l’absence de préverbe o- + thème + -ale

o3’ilaşe “croc à fruits pourvue d’un sac”

m3xul-o3’ilaşe o3’ilaşe à poires”

obazgaşe (ÇM) “colonne”

pavri-okosaşe (ÇM) “fourche à feuilles mortes”

_____________________________________________________________________________


20.3. -epona/ -epuna/ -opona/ -opuna; -lepona/ -lepuna/ -lopuna; -pona/ -puna : s’ajoute aux thèmes nominaux pour former des substantifs.

a. [substantif à thème consonantique + -epona/ -epuna/ -opona/ -opuna]

b. [quelques susbstantifs à thème vocalique se terminant par /-a/ + -lepona/ -lopona/ -lepuna/ -lopuna]

c. [substantif à thème vocalique (dont quelques-uns se terminant par /-a/) + -pona/ -puna]


I. (PZ ~ ÇX)(AK) S’ajoute aux noms des inanimés.

ntxirepona (PZ ~ ÇM) “noiseraie à noisetiers”

ntxirepuna. (AŞ ~ ÇX) “noiseraie à noisetiers”

ntxiyopuna. (FN-Ç’enneti) “noiseraie à noisetiers”

xijilopona (ÇM-Ğvant) “endroit caillouteux”

kvalepona (PZ) “endroit caillouteux”

kvalopona (ÇM) “endroit caillouteux”

kvalepuna (AŞ ~ HP) “endroit caillouteux”

kvaepuna (AK) “endroit caillouteux”

kvayepuna (ÇX) “endroit caillouteux”

mdik’alepona (PZ-Cigetore) “champ de blé”

dik’apona (ÇM-Ğvant) “champ de blé”

mt’k’alopuna (FN-Ç’enneti) “broussailles à épineux”

limxonapona (PZ ~ ÇM) “fougeraie”

limxonapuna (AŞ) “fougeraie”

limxanapuna (FN ~ ÇX) “fougeraie”


II. (PZ-Cigetore)(ÇM-Ğvant)(FN) S’ajoute aux noms des animés rampants.

paxarapona (PZ-Cigetore) “là où il y a toujours plein de crapauds”

mjvabopuna (FN-Sumla) “là où il y a toujours plein de crapauds”

3’i3’ilapona (ÇM-Ğvant) “là où il y a toujours plein de serpents”

3’i3’ilapuna (FN-Sumla) “là où il y a toujours plein de serpents”

______________________________________________________________________


20.4. -oba/ -loba/ -noba


I. (PZ ~ ÇX)(AK) S’ajoute aux substantifs et aux adjectifs pour former des noms abstraits.

[A] S’ajoute aux susbstantifs :

berenoba (PZ) “enfance”

beroba (AH) “enfance”

cumaloba “fraternité”

nusaloba (PZ ~ FN-Ç’anapet) “obligations de la nouvelle bru”

nusalik’oba (FN-Ç’enneti ~ AH) “obligations de la nouvelle bru”

nisalik’oba (HP ~ ÇX)(AK) “obligations de la nouvelle bru”

[B] S’ajoute aux adjectifs :

vorsinoba (PZ) “le bien”

vrosinoba (ÇM ~ AŞ) “le bien”

vrossinoba (ÇM ~ AŞ) “le bien”

k’ayoba (PZ) “confort ; sérénité”

k’aoba (FN ~ ÇX)(AK) “le bien”

gunz*enoba/ gunzenoba (PZ)(AŞ ~ AH) “longueur”

gunz*anoba/ gunzanoba (ÇM) “longueur”

ginz*enoba/ ginzenoba (HP ~ ÇX)(AK) “longueur”


II. (AK) S’ajoute aux noms de plantes pour former des substantifs.

bincoba “temps de la moisson de riz”

mjoloba “temps de la cueillete des mûres”

mbuloba “temps de la cueillette des cerises”

mtxiroba “temps de la cueillte des noisettes”


●●● A ne pas confondre avec le suffixe homophone non-productif s’ajoutant à un thème verbal.

xeloba “bonheur”

______________________________________________________________________


20.5. (PZ ~ AŞ) -pxe : S’ajoute aux noms de clans (= familles élargies) pour former des substantifs désignant des femmes mariées.


I. (PZ ~ ÇM, AŞ-Ok’ordule) S’ajoute au nom du clan d’origine de la femme.

Emuli-pxe “femme née Emuli

3’ingini-pxe “femme née 3’ingini

Mi-pxe r ? “Quel est ton clan d’origine ?”


II. (AŞ-Ortaalan) S’ajoute au nom du clan du mari.

Çori-pxe “épouse Köroğlu”

Loli-pxe “épouse Loloğlu”

3’ingini-pxe “épouse 3’ingini

______________________________________________________________________


20.6. -suzi: S’ajoute aux substantifs (et au cas postpositionnel de quelques pronoms) pour former des adjectifs-adverbes. → u-...-e/ u-...-eli

p’at’ila-suzi (PZ) “sans gras”

ik’bal-suzi (ÇM) “malchanceux”

cozluği-suzi (AŞ) “sans lunettes”

omp’ila-suzi (AŞ) “sans corde”

gyozluk-suzi (FN) “sans lunettes”

zeyir-suzi (AH) “sans venin ; non vénéneux”

Ce suffixe porte l’accent à l’avant-dernière syllabe.

______________________________________________________________________


20.7. u-...-e/ u-...-eli : S’ajoute aux substantifs (et au cas postpositionnel de quelques pronoms) pour former des adjectifs-adverbes. → suzi

[A] u-...-e

uncire (ÇM) “fatigué du manque de sommeil”

ugyozluğe (AH) “sans lunettes”

[B] u-...-eli

ugyareli (FN ~ HP) “sans nourriture ; affamé”

umcumeli (PZ ~ ÇM)(HP) “sans sel”

uncumeli (AŞ ~ AH) “sans sel”

umky’apeli (AH) “sans chacal”

umiteli “orphelin”

u3’areli (PZ ~ AŞ) “sans eau ; assoiffé”

u3’k’areli (FN ~ ÇX) “sans eau ; assoiffé”

______________________________________________________________________


20.8. -uri/ -oyi : S’ajoute aux noms de lieux pour former des adjectifs.

Atinuri “originaire de Pazar”

Art’aşenuri “originaire d’Ardeşen”

Vi3’oyi “originaire de Fındıklı”

Arkaboyi “originaire d’Arhavi”

Xopuri “originaire de Hopa”

Çxaluri “originaire de Borçka-İçkale (= Çxala)”

Frankfurturi “originaire de Francfort”

Londranuri “originaire de Londres”


Le suffixe synonyme {-ayi} est observé dans les dialectes de Fındıklı-Arhavi pour un petit nombre de noms de lieux.

Ç’ennetayi “originaire de Ç’enneti

Orç’ayi “originaire d’Orç’a

Lomayi “originaire de Lome

______________________________________________________________________