Ma Lazi Vore
Ma Lazepona vimordi
Mut'i vamevixiri
mit'i vamevok'ixi
Ma Lazi vore Lazi
Dido ora hay vore
P'ot'e vap't'k'vi so vore
Mşun şuk'ule kovore
Ma Lazi vore Lazi
Ar ndğa noğa elapxer
Ar ndğa ngola celapxer
Ar ndğa zeni golapxer
Ma Lazi vore Lazi
Nenaşk'imi malimben
Visinapa şuri gomamben
Haşo gi3'va si ognam
Ma Lazi vore Lazi
Türkçe kelimesel çevirisi (istek üzerine)
Ben Laz köylerinde büyüdüm
Bir şey çalmadım
Kimseye fiske dokanmadım
Ben Laz'im Laz
Çok zamandır buradayım
Demedim ki neredeyim
Kendimi bildim bileli ben var
Ben Laz'ım Laz
Bir gün çarşıdayım
Bir gün yaylada
Bir gün düz bayırda
Ben Laz'im Laz
Dilimi seviyorum
Konuşunda ferahlıyorum
Böyle deyince sen anlıyorsun
Ben Laz'im Laz
Bu haberi okuyanlar aşağıdakileri de okudu
OROPATE ÇVERİ VORE ŞARKI SÖZÜ LAZCA SÖZLER TÜRKÇE KARŞILIĞI
OROPATE ÇVERİ VORE ŞARKI SÖZÜ LAZCA SÖZLER TÜRKÇE KARŞILIĞI
Ç̌UŤA BOZO DO TOPURİ
Lazi Berepeşeni meseli... Arkaburi nenate. Haya 3apuleşi iptineri meseli deneme ren. Arkabi / 3apuleşi Merve ALÇİÇEK
Lazca güncel konuşmalar: Selamlaşma, tanışma,
Lazca güncel konuşmalar selamlaşma, tanışma, hal/hatır sorma Lazca = Türkçe Merhaba = Merhaba (arapça) Kai (vorsi) Moxti = Hoşgeldin Muç'ore? = Nasılsın? Muç'oret? = Nasılsınız?
LAZCA KONUŞMALAR, PRATİK LAZCA
Lazca konuşmalar, Lazca kelimeler, Lazca kelime anlamları, Lazca öğrenmek, Lazca kelimeler, Lazca konuşma çeviri
LAZEPE SO SKIDUNAN?
Ǩiyanaşi ǩat̆a svas Lazuri na-ip̌aramitams ar mitis komoyxvadinen. Turketis doloxe ǩat̆a svas na-skidun Lazepe korenannati, Lazepes oǩonç̌eri na-skidunan ar dobadona uğunan.